You are here: Home

معا من اجل إطلاق سراح محمد قاضي ومعز بن نصير Ensemble pour la libération de Mohand Kadi et Moez Benncir (CRLDHT)

Envoyer Imprimer PDF

معا من اجل إطلاق سراح محمد قاضي ومعز بن نصير

Ensemble pour la libération de Mohand Kadi et Moez Benncir (CRLDHT)

معا من اجل إطلاق سراح محمد قاضي ومعز بن نصير

اثر مظاهرة نظمت تنديدا بمسار الانتخابات يوم 16 أفريل الماضي أوقفت السلطات الجزائرية الشابين محمد قاضي ، 23 سنة ، طالب وناشط ضمن جمعية "تجمع عمل شبيبة"(راج) ومعز بن نصير، 25 سنة، تونسي الجنسية ويعمل مساعد ناشر.

وقد وجهت لكليهما تهمة  القيام "بتجمّع غير مرخص فيه يهدف إلى المساس بالأمن العام" ويقبع الشابان في سجن سركاجي منذ 20 أفريل الماضي. إلى ذلك، لم يتمكن الطالب محمد قاضي ، الذي يزاول تعليمه بمعهد التجارة الدولية من إجراء امتحاناته، نظرا لوجوده رهن الإيقاف.

وقد نبه رئيس جمعية "تجمع عمل شبيبة" ، عبد الوهاب فرصاوي إلى الصبغة غير المنطقية للتهمة ، باعتبار انه لا يمكن لشخصين فقط " القيام بتجمع" وهذا ما يجعل عملية احتجازهما "غير مبررة." كما نظمت حملات دولية من اجل إطلاق سراحهما.

اللجنة من اجل احترام الحريات وحقوق الإنسان في تونس التي  تندد بحملات القمع المتواصلة في الجزائر  قبل وخلال وبعد الانتخابات الرئاسية وتطالب بإطلاق سراح الشابين وإيقاف كل التتبعات ضدهما، تعتبر ان الوقوف في مواجهة القمع  وانتهاك الحريات وحقوق الإنسان هي جزء من تضامننا المغاربي  ومن مبادئنا الإنسانية.

لذلك، تدعو كل المنظمات الحقوقية  والأحزاب الديمقراطية في المغرب الكبير وفي العالم للقيام  بتحركات تضامنية  من اجل إطلاق الشابين وإيقاف حملات القمع واستهداف الحريات في الجزائر.

Ensemble pour la libération de Mohand Kadi et Moez Benncir

A la suite d’une manifestation de protestation contre le processus électoral, les autorités algériennes ont procédé à l’arrestation de deux jeunes gens, Mohand Kadi, 23 ans étudiant et militant de l’association RAJ (Rassemblement, action, jeunesse) ; et Moez Benncir, 25 ans, de nationalité tunisienne assistant d’édition de son état.

Tous les deux sont accusés de rassemblement non autorisé visant à troubler l’ordre public et détenus à la prison de Serkadji depuis le 20 avril. Poursuivant des études à l’Ecole de Commerce international, Mohand n’a pas pu passer ses examens.

Abdelwahab Fersaoui, président de RAJ a souligné l’absurdité du chef d’inculpation : comment peut-on faire un rassemblement à deux ?

Une campagne internationale est actuellement en cours pour exiger la libération des deux jeunes militants.

Le CRLDHT, qui s’inquiète et dénonce la vague de répression continue, avant, pendant et après les élections présidentielles en Algérie, exige la libération des deux jeunes gens et la cessation des poursuites à leur encontre. La solidarité maghrébine doit aussi s’exprimer dans la lutte commune contre la répression des libertés et des violations des droits de l’Homme où qu’elles soient.

Le CRLDHT appelle toutes les organisations de défense des droits et tous les partis démocratiques au Maghreb et de par le monde à se mobiliser pour la libération de Mohand et Moez et contre les campagnes répressives et les atteintes aux libertés en Algérie.

9 mai 2014

Together for the release of Mohamed Kadhi and Moez Bensir

Following a popular demonstration organized on 16 April 2014 in protest against the conduct of the Presidential elections, the Algerian authorities arrested two young men ,Mohamed Kadhi,23, a student and activist in “Rally, action, youth” association (French acronym, RAJ) and Moez Bensir,25,a Tunisian national.

Both are accused of organizing an ”unlawful assembly and disturbing public peace” and are detained in Serkej Center of Detention. Moreover, Mohamed Kadhi, a student at the International Business School, has been prevented from sitting for his exams because of his arrest.

Abdelwahab farsaoui, president of the association “Rally, action, youth”,of which Mohamed  Kadhi is a member, has drawn attention to the manifest absurdity of such charges, as two people only “cannot organize an assembly.” Therefore, their detention is not justified.

International solidarity movements have been organized to push for the freedom of the two detainees.

The Committee for the Respect of Freedoms and Human Rights in Tunisia denounces the Algerian government crackdowns on protesters before, during and after the Presidential elections and calls for the immediate release of the two activists. It, also, believes that standing up against repression and human rights abuses is an inherent part of our Maghreb solidarity and of our basic human values and principles.

That’s why we call on all human rights organizations and democratic parties in the Maghreb and the world to take action so as to obtain the release of the two activists and to put an end to the erosion of human rights in Algeria.

 

9 May 2014

 

actuellement en ligne

Nous avons 324 invités en ligne

Nos permanences

Juridique & discrimination
Mardi et jeudi
9h30 – 12h30 &
14h00 – 16h00


Permanence santé
Mardi et mercredi
9h30 – 12h30 &
14h00 – 16h00

23, rue du Maroc – 75019 Paris (métro : Stalingrad)
Tél : 01 40 34 18 15
Nous contacter, nous écrire
Page-Facebook

21 juin "Luth pour l'égalité"

Formation - Dublin 3 (vidéo)

L’image contient peut-être : 12 personnes

DUBLIN-III (1ère partie) (26 avril)

DUBLIN-III (2ème partie)

LES-DUBLINÉS-VERS-L-ITALIE (19 mai)

Cours de français

IMAGECOM (VIDÉO) COURS DE FRANÇAIS POUR RÉFUGIES

L’image contient peut-être : une personne ou plus, personnes assises et intérieur

FTCR à la radio

IDD-Tunisie (3 juin 2016)

IMAGICOM (VIDÉO) une vidéo concernant le forum citoyen à Mahres et la création du réseau IDD organisé par FTCR et des associations membres

Afficher l'image d'origine

La Lettre de la FTCR.

Cartographie citoyenne

IVIM - Passeport 2016

Forum vieux migrants 2015

Statistics

Affiche le nombre de clics des articles : 1650520